Soutenance de thèse de Ling ZHOU

Ecole Doctorale
COGNITION, LANGAGE, EDUCATION
Spécialité
Sciences du langage
établissement
Aix-Marseille Université
Mots Clés
phonologie contrastive,phonologie appliquée,didactique du FLE,langues en contact,TICE,
Keywords
contrastive phonology,applied phonology,didactics of French as a foreign language,languages in contact,ICTE,
Titre de thèse
Optimiser la prononciation du français standard chez les étudiants de F2LE en Chine : de l’éclectisme en didactique du FLE
Optimizing the standard pronunciation among F2LE students in China: eclecticism in didactics of French as a foreign language
Date
Jeudi 25 Avril 2024 à 14:00
Adresse
LPL 5 avenue Pasteur 13100 Aix-en-Provence
B11
Jury
Directeur de these M. Cyrille ASLANOFF Aix-Marseille Université
CoDirecteur de these Mme Amélie LECONTE Aix-Marseille Université
Président Mme Claire PILLOT-LOISEAU Université Sorbonne Nouvelle
Rapporteur M. Jérémi SAUVAGE Université Paul-Valéry Montpellier 3
Rapporteur M. Grégory MIRAS Université de Lorraine
Examinateur M. Zhiqing LI Université océanique de Chine

Résumé de la thèse

Dans le contexte hétéroglotte de l’enseignement-apprentissage du français enseigné comme 2e langue étrangère à l’université chinoise (F2LE), la méthodologie traditionnelle d’influence soviétique est encore largement pratiquée. Cette approche laisse peu de place à la pratique de l’oral et à l’entraînement de la prononciation du français. Cela perturbe la production des phonèmes du français par les étudiants chinois et rend leur prononciation difficilement intelligible. Ces apprenants possèdent par ailleurs leurs propres expériences et habitudes d’apprentissage des langues étrangères et leur propre répertoire linguistique, ce qui n’est pas sans effet sur l’apprentissage de la prononciation du français. Notre recherche vise à mettre en évidence l’intérêt d’une approche éclectique en vue d’améliorer les processus d’enseignement-apprentissage de la prononciation du français standard chez les étudiants chinois de F2LE. Cette approche éclectique repose sur la linguistique (linguistique contrastive et typologie linguistique), la didactique du français langue étrangère (didactique de l’oral) et sur l’intégration des technologies numériques dans l’éducation. L’étude empirique que nous avons menée pendant six mois à l’Université normale de Gannan en Chine nous a permis de concevoir, de mettre en œuvre et d’évaluer un dispositif pédagogique reposant sur l’analyse contrastive des langues en contact dans notre contexte. Ce dispositif combine différentes méthodes de correction phonétique et intègre plusieurs outils TICE afin d’améliorer l’intelligibilité de la prononciation du français standard au niveau des éléments segmentaux. Cette étude met en relief la complexité des processus d’enseignement-apprentissage de la prononciation d’une langue étrangère.

Thesis resume

In the heteroglottic context of teaching and learning French as a 2nd foreign language at Chinese universities (F2LE), the traditional Soviet-influenced methodology is still widely practised. This approach leaves little room for oral practice and training in the pronunciation of French. This has significant consequences for the intelligibility of the utterances produced by the learners. These learners also have their own foreign language learning experiences and habits, as well as their own language repertoires, which have an impact on the learning of French pronunciation. The aim of our research is to demonstrate the value of an eclectic approach to improve the teaching-learning process of standard French pronunciation among Chinese F2LE students. This eclectic approach is based on linguistics (contrastive linguistics and linguistic typology), the didactics of French as a foreign language (oral didactics) and the integration of digital technologies in education. The empirical study we carried out over a six-month at Gannan Normal University in China enabled us to design, implement and evaluate a pedagogical protocol based on a contrastive analysis of the languages in contact in their context. This protocol combines different phonetic correction methods and integrates several ICT tools in order to improve the intelligibility of the pronunciation of standard French at the level of segmental elements. Our study highlights the complexity of the processes involved in teaching and learning the pronunciation of a foreign language.