Soutenance de thèse de Ling ZHOU
Ecole Doctorale
COGNITION, LANGAGE, EDUCATION
Spécialité
Sciences du langage
établissement
Aix-Marseille Université
Mots Clés
phonologie contrastive,phonologie appliquée,didactique du FLE,langues en contact,TICE,
Keywords
contrastive phonology,applied phonology,didactics of French as a foreign language,languages in contact,ICTE,
Titre de thèse
Optimiser la prononciation du français standard chez les étudiants de F2LE en Chine : de léclectisme en didactique du FLE
Optimizing the standard pronunciation among F2LE students in China: eclecticism in didactics of French as a foreign language
Date
Thursday 25 April 2024
à 14:00
Adresse
LPL
5 avenue Pasteur
13100 Aix-en-Provence
B11
Jury
Directeur de these | M. Cyrille ASLANOFF | Aix-Marseille Université |
CoDirecteur de these | Mme Amélie LECONTE | Aix-Marseille Université |
Président | Mme Claire PILLOT-LOISEAU | Université Sorbonne Nouvelle |
Rapporteur | M. Jérémi SAUVAGE | Université Paul-Valéry Montpellier 3 |
Rapporteur | M. Grégory MIRAS | Université de Lorraine |
Examinateur | M. Zhiqing LI | Université océanique de Chine |
Résumé de la thèse
Dans le contexte hétéroglotte de lenseignement-apprentissage du français enseigné comme 2e langue étrangère à luniversité chinoise (F2LE), la méthodologie traditionnelle dinfluence soviétique est encore largement pratiquée. Cette approche laisse peu de place à la pratique de loral et à lentraînement de la prononciation du français. Cela perturbe la production des phonèmes du français par les étudiants chinois et rend leur prononciation difficilement intelligible. Ces apprenants possèdent par ailleurs leurs propres expériences et habitudes dapprentissage des langues étrangères et leur propre répertoire linguistique, ce qui nest pas sans effet sur lapprentissage de la prononciation du français. Notre recherche vise à mettre en évidence lintérêt dune approche éclectique en vue daméliorer les processus denseignement-apprentissage de la prononciation du français standard chez les étudiants chinois de F2LE. Cette approche éclectique repose sur la linguistique (linguistique contrastive et typologie linguistique), la didactique du français langue étrangère (didactique de loral) et sur lintégration des technologies numériques dans léducation. Létude empirique que nous avons menée pendant six mois à lUniversité normale de Gannan en Chine nous a permis de concevoir, de mettre en uvre et dévaluer un dispositif pédagogique reposant sur lanalyse contrastive des langues en contact dans notre contexte. Ce dispositif combine différentes méthodes de correction phonétique et intègre plusieurs outils TICE afin daméliorer lintelligibilité de la prononciation du français standard au niveau des éléments segmentaux. Cette étude met en relief la complexité des processus denseignement-apprentissage de la prononciation dune langue étrangère.
Thesis resume
In the heteroglottic context of teaching and learning French as a 2nd foreign language at Chinese universities (F2LE), the traditional Soviet-influenced methodology is still widely practised. This approach leaves little room for oral practice and training in the pronunciation of French. This has significant consequences for the intelligibility of the utterances produced by the learners. These learners also have their own foreign language learning experiences and habits, as well as their own language repertoires, which have an impact on the learning of French pronunciation. The aim of our research is to demonstrate the value of an eclectic approach to improve the teaching-learning process of standard French pronunciation among Chinese F2LE students. This eclectic approach is based on linguistics (contrastive linguistics and linguistic typology), the didactics of French as a foreign language (oral didactics) and the integration of digital technologies in education. The empirical study we carried out over a six-month at Gannan Normal University in China enabled us to design, implement and evaluate a pedagogical protocol based on a contrastive analysis of the languages in contact in their context. This protocol combines different phonetic correction methods and integrates several ICT tools in order to improve the intelligibility of the pronunciation of standard French at the level of segmental elements. Our study highlights the complexity of the processes involved in teaching and learning the pronunciation of a foreign language.